Why do this?

My father, José Luis Villamizar Melo, passed away in my home town of Cúcuta, Colombia, in August last year. The law and economics were Dad's profession, but literature, history and academia his passion. He wrote and published several books, articles and book chapters. The thing is that so many people have missed out on his work, particularly on his beautiful poetry, which he wrote in Spanish prior to the world wide web. So I thought, what a better way to keep Dad's legacy alive than to bring his writing beyond his world and share it with mine. That is why I am translating over 250 of my Dad's poems to English and publishing them here, one a day, Monday to Friday during 2011 (Dad, a family man, always believed that you shouldn't work on weekends).



Monday, January 10, 2011

Rain (Lluvia)

I suppose everyone in Melbourne would agree that this summer has not been particularly 'summery'.  All this rain! Let’s hope we get some sunshine soon.  From my Dad's book La Tarde Festejada (The celebrated afternoon):
RAIN (Lluvia)
It is raining in broad daylight.
It is incredible: in broad daylight.
What was an insignificant shower
falls abundant now
wrapped in winds
that run around like crazy
 on the clay roofs.
I see from my window
the way the water hits
the reddish covers
and those of crystal
and attempts to destroy the roses.
There is a frightening noise,
the shadow covers the terrace.
The birds retire in their cages,
the night has fallen for them.
The sun fights against the adversity
of this contradictory situation.
But it does not win the competition,
the night arrives first
with its real shadows.

No comments:

Post a Comment